《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》提出“引导规范网络文学、网络游戏、网络视听等健康发展”,并强调“鼓励更多文化企业和优秀文化产品走向世界”。这一重要部署深刻指明了网络视听的未来发展之路,标志着以市场为核心主体的网络视听产业已经到了价值升维的攻坚阶段。“十五五”规划建议为网络视听产业的出海赋予了新使命,为网络视听产业未来五年的发展提供了战略指引。中国网络视听产品的出海不仅是一次文娱产业发展的必然选择,更是国家文化战略的重要组成部分,其在海外的向下扎根、向上生长,为实现中华文明交流互鉴提供重要路径。
当前,我国网络视听出海形成了以“网文、网剧、网游”为代表的网络“新三样”。尤其是微短剧出海,走出了一条中国文娱出海最活跃的赛道,“轻量化、高黏性、强互动”的视听产品形成全球传播热潮。
网络视听文艺的出海并非单一维度的发展,而是技术和内容双重赋能下形成的复合型增长。微短剧出海已形成从IP、投流到变现的成熟产业链和巨大市场规模,据Media PartnersAsia (MPA)预测,至2030年全球微短剧市场总收入规模将实现历史性突破,产业规模将达到250亿—260亿美元的量级,海外市场将贡献约38%的份额,成为行业增长的重要引擎。这一数据背后,折射出全球流媒体市场格局的深刻变革,微短剧业态构建了一种基于注意力经济的新型文化消费生态。
当前,很多国家也都在加紧微短剧的全球布局,比如,韩国的Vig-loo、印度的KukuTV等音频巨头正加入竞争。面对日益激烈的全球竞争局面,中国网络视听出海需构建更加系统的战略路径。微短剧的出海不能止步于商业模式的复制,而应肩负起更深远的文化使命,实现从单一的“模式出海”向立体的“文明对话”进行价值升级,这不仅是产业健康发展的内在需要,也是文化强国的必然要求,甚至是一种以媒介视听为代表的新的文明形态。
顶层设计:从“流量为王”到“价值升维”
当前,中国微短剧海外传播呈现出“北美引领、东南亚紧随、拉美中东加速”的多元化格局。为了响应“十五五”规划建议提出的“促进服务业优质高效发展”“扩大服务业开放”战略安排,多地主管部门为了保障微短剧企业的健康发展,发布了支持网络视听出海的具体举措。比如,上海市浦东新区建立了全国首家聚焦微短剧出海全产业链业务的微短剧出海基地;深圳立足大湾区,构建覆盖从剧本备案、内容审查、版权交易到公共场地预约、拍摄协拍等全流程的服务体系。
微短剧主管机构主动直面微短剧出海遇到的问题,涉及领域涵盖从文化适配度到侵权盗版、劳务用工等诸多方面,积极为微短剧产业的价值升维夯实产业基础。
精耕细作:从“流量单品”到“IP生态”
数据显示,2025年,微短剧APP在海外市场的下载量激增370.4%,覆盖全球200多个国家和地区。《中国微短剧行业发展白皮书(2025)》显示,2025年前8个月,海外微短剧市场总收入15.25亿美元,同比增长194.9%;海外微短剧应用程序总下载量约7.3亿次,同比增长370.4%。其中,ReelShort和DramaBox呈现出双雄地位,二者合计占据海外短剧市场超70%份额。全球300多个活跃的微短剧APP,华资占比高达80%。
需要指出的是,微短剧出海的繁荣之下也潜藏着深层次问题,大多数出海微短剧仍停留在“文化符号简单置换”的阶段,即利用国外套路“狼人”“吸血鬼”等元素进行跟风克隆式的改编。这种做法虽然在短期内能够获取流量,但难以实现深层次的文化认同,甚至难以形成深度价值认同用户。
微短剧不应仅仅是文化“快消品”,更应成为培育长期IP、测试全球市场偏好的试金石。比如,《家里家外》在越南播出,就有网友评价“虽然听不懂,但是妈妈做菜的味道是一样的”。这说明,微短剧以小切口、真情感直抵人心,适应了互联网技术下的情感叙事。
微短剧出海除了成绩斐然,还要直面问题,比如,我们还缺少像漫威宇宙、迪士尼这些超级故事IP。深耕“垂类”(垂直领域)故事创作,打通微短剧与网文、网游等网络视听产品开发壁垒,形成“微短剧—动漫—长剧—电影—游戏”的全产业开发,这需要沉淀故事价值,链接用户情感,以此构建层次多元、彼此赋能的中国网络视听出海矩阵。这也是对“鼓励更多文化企业走向世界”的积极回应,推动网络视听从“产品出海”到“品牌出海”“生态出海”的进程。
价值重构:从“文化拼贴”到“文明对话”
相对微短剧全球市场的“广度”,文化传播的“深度”严重缺位。为了追求效率最大化与风险最小化,大部分短剧将国内的“爽感”套路与欧美演员、都市景观进行“符号化拼接”,导致“文化贴现”现象。据统计,在海外社交媒体平台上,传播最广的微短剧内容,标签多集中于“#Addic-tiveDrama”(上瘾剧)、“#Guilty Plea-sure”(罪恶快感)。这表明,用户消费的主要驱动力仍是强刺激的剧情,而非对其中文化内涵的认同。
微短剧的规模化出海,不应被简单视为商业模式的输出,而应被置于中华文明“走出去”、参与全球青年文化对话的战略高度予以审视,实现从商业生产向更具深度的文明对话的升维。挖掘价值层面的共鸣,像中华文化中“和而不同”的处世哲学、“仁者爱人”的道德情怀、“天下为公”的理想追求,都具有跨越时空的当代价值。比如,微短剧《冒姓琅琊》就以“润物细无声”的方式传播了中华文化价值。
当前,人工智能生成内容(AIGC)作为新质生产力深度渗透微短剧产业,正在建构人机互动的生产关系。从早期的AI翻译、配音发展到当前的AI全流程制作,有效推动量产精品化发展趋势。针对落地国文化特色,开发具有文化指向的人工智能体,通过用户偏好预测塑造“钩子叙事(一种精心设计的叙事技巧)”等创作模式,进而催化微短剧出海的“蚁群效应”,加速建构价值圈层,这对视听数据素材库的全球建立起到重要作用。
微短剧应当成为中国文化出海的“探路者”,通过建立科学的评估机制,发现具有潜力的创作题材和人才,构建“短剧—长视频—视频数据库—衍生品”的开发路径,形成多层次、可持续的出海生态。
引导规范:探寻网络视听出海的多元路径
市场的自发性和资本的逐利性,天然倾向于复制短期成功的套路,极易导致题材同质化、内容低俗化的“内卷式”竞争。微短剧出海正处在从量变到质变的关键节点,亟须对微短剧的海外传播进行有策略的引导规范。“引导”意味着以政策与行业标准,牵引内容向上向善;“规范”意味着以规则与底线,划定健康的竞争边界。既要坚持守正创新,保持商业活力,更要彰显文化价值,通过构建更加科学、更富成效的出海体系,使微短剧真正成为促进文明交流互鉴的桥梁,建立具有中华文化标识特点的视听图谱。
微短剧出海的分层分区域研究迫在眉睫,即从“大水漫灌”到“精准滴灌”,实施“一国一策”。针对不同区域市场的文化特征和受众偏好,采取差异化策略。在北美等成熟市场,着力提升内容品质,推动制作水准向专业化、精品化发展,主动寻求与国际主流流媒体平台或知名制作团队合作,共同开发基于中华文化内核的视听项目。比如,在东南亚、拉美、中东等市场,将中国的文化元素、生活方式与发展经验悄然地融入当地的社会语境与情感结构之中,开发“生于本土、长于本土、兼具中国灵魂”的视听产品。
在全球数字文化的构建中,如何以网络视听媒介为抓手,以微短剧为驱动,建立中国话语的海外传播模式,这将为中华文化标识的视听建构提供重要思路。中国微短剧的乘风破浪,也是中国网络视听砥砺前行的缩影,如何将中华文化的价值内核,如“家国情怀”“和而不同”“仁爱守信”等有机地融入故事的肌理与人物的成长弧光之中,让其成为驱动叙事、引发共情的根本力量,还需依靠全民的创造力,形成全球故事的共创机制,真正激活视听创作的内在生命力。
(作者:中国传媒大学视听艺术研究中心主任赵晖)
【未经授权,严禁转载!联系电话028-86968276】
