新闻两点论 曾勋

据媒体报道,美国《连线》杂志日前刊载文章指出,如今,人人都想“沾点中国味儿”。社交媒体上,大家纷纷晒打卡吃广式点心、穿火爆全网的中国风外套这类极具中式标识的活动。这股中国风还吹到了TikTok,不少老外在TikTok上集体变“精神中国人”,晒出“中式日常”,比如新年穿红戴红、饭后散步遛弯、感冒靠食疗和喝热水,连拔罐针灸都成了某些老外追捧的养生新选择。

这阵风潮,无疑是中华文化影响力提升的体现。然而,也应清醒地认识到,网络上的“精神中国人”热潮,很大程度上仍属于轻量的,符号化的消费、生活方式的模仿甚至是一些刻板印象的演绎。

1933年,法国小说家德哥派拉来中国,所到之处,备受追捧。之后,他根据此行的所见所闻写成纪实游记《孔子穿上燕尾服》,还配上照片。鲁迅犀利地评价此人“油头滑脑”,并认为国人应警惕被“被描写”的状态,他洞悉了“被描写”背后不平等的权力关系——西方作者往往通过猎奇的目光,筛选和呈现符合其想象、能满足其读者对“东方趣味”期待的符号,将博大精深的中华文化简化为肤浅的异域风情。“被描写”意味着自身文化解释权和叙事权的旁落,是一种精神上的“他们不能代表他们自己,一定要别人来代表他们”。

如今,中国人早已从“被描写者”嬗变为“描写者”,这源于综合国力的增强、文化自信的建立及全球传播能力的提升。中国不再被动地等待他人来定义和讲述,而是主动地向世界说明中国,分享中国的智慧与方案。同时,也应该清醒地认识到,文化与观念的输出要有“风”也要有“骨”。

“中式养生”不光是喝热水那么简单,“中式美学”远远不是“汉服写真”能包罗的,“精神中国人”热潮中的表达与深刻理解并认同中国文化内核还有距离。真正的文化认同,需要通过持续、深入的交流与高质量的内容输出来构建。

近年来,虽有《三体》《黑神话:悟空》与TikTok等爆款冲破圈层,但也应该认识到,全球文化市场的版图,仍被西方叙事逻辑所塑造。

如今,中国的文化输出早已超越包饺子、打太极、学汉语“老三样”的表象阶段,进入了更具深度的探索期。真正的挑战在于如何将附着于这些文化符号之下的一整套独特的中国式宇宙观、伦理观与生存智慧,转化为能与全球观众产生深度情感共振与思想共鸣的现代叙事。这是一项系统的文化转译与价值对话工程,其成功离不开一个更加成熟、高效的现代文化工业体系作为基础支撑。

相信,中国的文化叙事在未来将更从容自信地融入全球话语场,不再仅仅是作为网络上肤浅而表面的“他者”而出现,而是成为激发思考、提供参照乃至参与塑造未来文明图景的关键对话者。