川观新闻记者 肖姗姗 摄影 向宇
“我们年轻时候一心读外国文学,到五十岁才醒悟,身为用方块字写作的中国人,得找回属于我们自己的文字审美。”6月17日下午,第三十二届北京国际图书博览会上,著名作家阿来以“赋中成都——从扬雄到左思”为主题开讲。

活动现场
本场活动由字节跳动公益、番茄小说联合主办,阿来书房承办,识典古籍提供平台技术支持,抖音大有学问特别支持。

活动现场
作为系列古籍领读活动的第二站,该系列4月已于江西南昌完成首讲,聚焦苏东坡的人生和诗文。此次来到北京,阿来以识典古籍数字平台为载体,带领观众深挖汉赋文字,从扬雄、左思两篇《蜀都赋》里,还原赋中成都完整的城市样貌。

阿来
阿来回顾自身阅读心路,上世纪八九十年代,国内文坛大量引进海外文学,青年时期的他几乎通读了一众外国名家作品。年岁渐长后他慢慢察觉,拼音文字的文学创作逻辑,无法完全适配汉字独有的审美体系,白话文与古文之间的阅读壁垒,也让当代人很难读懂传统典籍。
“汉赋繁复铺陈、罗列万物,看着满篇生僻字难以读懂,其实这是整个民族的青春意气。”阿来直言,汉代国力强盛,世人初见广袤山河、丰饶物产,发自内心想要尽数描摹,这种不加收敛的铺叙,正是独属于大汉的开阔气象。
讲座现场,他结合识典古籍平台检索出的原文,细致拆解扬雄笔下的古成都。两千多年前的成都坐拥十八道城门,大城、少城分区而建,锦官城、车官城两大手工业园区兴盛,两江九桥环绕城池;境内天然气、井盐资源富足,山林鸟兽、奇珍草木应有尽有,蜀地百姓自古富足闲适、好文勤耕,也印证了“天府之土,帝王之宅”的美誉。
阿来坦言,早年计划系统整理历代书写蜀地的文学典籍,线下藏书、图书馆查阅的巨大工作量曾让他一度搁置计划。识典古籍收录六万余部古籍,自带生字注音、AI释义、全文检索功能,大幅降低古籍研读门槛,也让他重走苏东坡北归之路、撰写相关作品的效率大幅提升。
在阿来看来,数字化古籍平台打破了古籍阅读的壁垒,让普通人能够轻松触碰千年文脉,借助数字工具读懂藏在辞赋里的城市历史与民族气韵。
【未经授权,严禁转载!联系电话028-86968276】

全才,门门都懂。