我幻想我是一首歌
在芦苇的心中摇曳
我和光明交融
在太阳的闺阁里
在树木的帐篷里
我时而
隐身于泉水中
时而,从高坡跌落到
看不见的底部的深洞
啊,爱情,这股清泉
从疲惫的巅峰流下
——[叙利亚]阿多尼斯《音乐篇·二》(节选)
薛庆国 译
【未经授权,严禁转载!联系电话028-86968276】
扫码查看
川观新闻
2025-12-22 20:05
全文播报
我幻想我是一首歌
在芦苇的心中摇曳
我和光明交融
在太阳的闺阁里
在树木的帐篷里
我时而
隐身于泉水中
时而,从高坡跌落到
看不见的底部的深洞
啊,爱情,这股清泉
从疲惫的巅峰流下
——[叙利亚]阿多尼斯《音乐篇·二》(节选)
薛庆国 译
【未经授权,严禁转载!联系电话028-86968276】
我幻想我是一首歌,也许永远没有听众,但只要还有芦苇、光明、泉水与爱情,我就永远在吟唱——在世界的缝隙里,在心灵的深处,轻轻回响。
乘着诗歌的翅膀,飞向梦想的地方!
夜听
美的享受。
读诗
欣赏不来现代诗词,还是古诗词听起来更有意境